已经坐熟了的首尔地铁,尽管没有中文报站,我已经听的懂了。明洞,安国,这宫,那宫...标着韩文,但是发音,怎么那么像操着乡村口音的普通话呢?按照袁腾飞老师的话,那些高大上的词的发言都是中国文字发言,除了那些前轱辘不转后轱辘转,那真是人家自己发明的。用汉字就算了,怎么还用我们的发言呢?难道这个发言也是你们发明的吗?

来自游记世界那么大 透过点滴了解真正韩国
已经坐熟了的首尔地铁,尽管没有中文报站,我已经听的懂了。明洞,安国,这宫,那宫...标着韩文,但是发音,怎么那么像操着乡村口音的普通话呢?按照袁腾飞老师的话,那些高大上的词的发言都是中国文字发言,除了那些前轱辘不转后轱辘转,那真是人家自己发明的。用汉字就算了,怎么还用我们的发言呢?难道这个发言也是你们发明的吗?