2011年3月日本地震的时候,我曾经想起那一页夹在书中的手抄歌词“しらかば, あおぞら, みなみかぜ…… ”那是一位秋田的日本朋友在1987年时通篇用假名为我抄写的。一晃二十多年过去了,我的书籍手稿大多散失,但记忆里还有那温馨的一片……

也就是那一次,我开始在网上搜寻这首歌的创作过程,原来并不是北海道民歌啊!在《朝日新闻》资深记者伊藤千寻的报告文学里,人们才知道长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原上长着大片的白桦林,那歌词正是词作家井出博正思念家乡的神来之笔,而曲作家远藤实更是5分钟就完成了曲子的创作,歌手千昌夫因为这首歌而红极一时……井出写词时想的是长野,远藤谱曲时想的是新泻,阿部歌唱时想的是岩手,哦北国,三位歌者故乡的北国,也成了让我魂牵梦绕的地方……

(二)

八十年代初,我写了一首中日友好题材的少儿歌曲的歌词《红叶绿叶》,“我摘下一片岚山的绿叶,把它装进洁白的信封,绿叶喝醉了岚山的春雨,绿得像宝石一样晶莹……”,谱曲后被作为交换曲目,在关西电台播出。

其实,我没有去过岚山,我没有去过日本。

岚山的绿叶还在吗?如果还没有被秋雨染红,能不能让我在三十年后看到你们,那是我的一个牵挂一个心结……

所以,我们要去长野!

所以,我们要去关西!