为了方便大家去到泰国可以畅通无阻地吃吃吃,我贴心地附上中泰对照的菜单哦,有了它大家可以在泰国尽情做吃货啦!

【中、英、泰菜单对照表转】

ปูผัดผงกะหรี่ (Curried crab)) 咖哩蟹

ปูไข่เผา (Egg crab)蛋蟹

ปูเนื้อนึ่ง(Steamed crab)蒸蟹

ปูนึ่งซีอิ๊ว (Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹

ปูไข่ดอง(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹

ปูอบวุ้นเส้น(Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹

กุ้งมังกรเผา /นึ่ง(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾

กุ้งผัดหน่อไม้(Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾

กุ้งนึ่งกระเทียม(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾

กุ้งเผา(Grilled prawns)烤虾

กุ้งแช่น้ำปลา(Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾

กุ้งอบเกลือ(Steamed salted prawns)蒸盐虾

กุ้งอบวุ้นเส้น(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾

ปลาสำลีเผา(Grilled fish)烤鱼

ปลากระพงนึ่งมะนาว(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼

ปลากระพงนึ่งซีอิ๊ว(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸鱼

แกงส้มปลาช่อน(Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼

ปลาหมึกย่าง(Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼)

ปลาเก๋าราดพริก(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼

หอยสังข์เผา(Grilled Conchs)烤海螺

สาคูตุ๋นมะพร้าวอ่อน(Braised sago with coconut)椰浆西米露

หอยแครง– แมลงภู่เผา(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜

หอยนางรมสด(Fresh Oysters)生蚝

หอยเชลผัดหน่อไม้ฝรั่ง(Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝

ออส่วน( Fried Oysters )炒牡蠣

ผัดผักสี่สหาย(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜

ซี่โครงหมูอบยอดผัก(Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘蓝烤小排

ต้มยำกุ้ง(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣虾汤

หูฉลามน้ำแดง(Shark Fin soup)鱼翅汤

กระเพาะปลาเนื้อปู(Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚

สี่สีหม้อไฟ(Mixed seafood soup)海鲜汤

จับหวย(Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤

รวมมิตรทอด(Deep fried fish cake)炸鱼饼

ทอดมันกุ้ง(Deep fried Shrimp balls)(小)虾球

แฮ่กึ๋น(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾捲

หอยจ้อ(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲

ผลไม้รวม(Assorted seasonal fruits)什锦季节水果

ปลาเก๋านึ่งซีอิ๊ว(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼

ปลากระพงทอดน้ำปลา(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鱸鱼

กุ้งก้ามกรามผัดพริกเกลือ(Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾

เมี่ยงปลาช่อน(Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼

กั้งผัดพริกเกลือ(Fried rock lob