一直以来,东北话其实是让我感觉非常亲切的方言,而且大学时不少朋友都是来自东北,自然而然我的普通话多多少少也带了些东北味儿。这次来到哈尔滨,感觉这里人的讲话相比其他东北地区,更为清晰明了,非常接近普通话,但偶尔碰出的一两句陌生语调往往也能让我觉得特别逗,所以一跟当地人唠起来,自己也能回应几句听着蛮地道的话,有时还真能让对方分不清我到底是游客还是本地人。
至于俄语,自认为亦是最为难学的几门语言之一,单单一个变态的小舌音就抹杀了多少人的热情哈哈,不过在海参崴游玩期间也不用太过担心,一般游客所能接触到的旅游从业人员、旅店和餐厅的服务人员、公交车司机都懂一些简单的英语,靠英语完全够用,甚至一些当地人也会讲几句汉语普通话。不过以防万一,建议大家出发前还是将一些常用的俄语词汇熟悉一下,特别是包括景点、餐厅、商店等目的地的俄语名称查清楚,关键时刻绝对有大用处。