走过苏州西山岛,在与当地岛民交流的时候,发现岛上的方言很特殊,他们的讲话听起来特别硬、直、急,有点像吵架,西山岛属于苏州,为什么岛上的方言不是那种吴侬软语的味道呢?这种特殊现象,不禁引起了我的注意,产生了一股强烈的好奇心,于是做了一番深入了解。

吴语方言为汉藏语系汉语七大方言之一,主要分布在江苏省长江以南、浙江省全境、上海市、安徽省南部、江西省东北部和福建省北部小部分,吴语方言以苏州话为标准音,是世界上最大的非官方语言,若按地理位置来区分的话,分成南部和北部,相对来说,南部吴语方言复杂难懂,相互之间的可懂度较低,缺乏较强的一致性,有“十里不同音,百里不同俗”的民间说法,而北部吴语方言互通性较强,比较一致,在历史上的影响也较大;若按地区来划分的话,吴语方言分成六大语片:太湖、台州、金衢、上丽、瓯江和宣州,其中的太湖片为最大语片,主要代表地区为:苏嘉湖、上海、杭州、临绍、甬江等地。

西山岛方言属太湖片,由于东面是苏州城区,北面是无锡,西面是宜兴,南面是湖州,在太湖大桥尚未建成的过去,和陆地断离,称不上与世隔绝,但也算是比较闭塞独立,岛民除了土著外,主要家族大多为宋元南渡后的北方移民,因此!岛上的方言在形成过程中,不仅融合了岛屿周边的湖州话、苏州话、宜兴话的成分,还留有北方的方言特征,成为了一种独特的西山岛吴语方言,现在被称作:西山话。

西山岛在历史上,被苏州和湖州都曾管辖过,属于苏州和属于湖州的时间大致对半,从直线距离上来说,西山岛距离湖州更近,在岛上也能瞅得见湖州,所以!从地缘的角度来说,西山岛更偏向湖州,从心态的角度来说,与湖州更为靠近,难怪细细听西山岛话,有点像湖州话,尤其是一些俚语和湖州是通用的。

西山岛走一回,收获最大的就是!我学会了一句正宗的西山话:neu笃咾搭去?我伲回山浪。翻译成普通话的意思就是:你们哪里去?我们回西山。