在歌里听过,在画中见过,在书上看过,在梦中遇过,

从你我的生命中走过,

莫斯科 的初雪夹杂着晚秋最后一片叶落,

在街道的另一头把一段段故事静静诉说。

莫斯科 中国 城与唐人街毫无关系,是俄文Китай-город直接意译,关于名称来源有着多个版本的传说。

一说,19世纪 俄罗斯 作家盖利洛夫斯基《 莫斯科 和 莫斯科 人》书中提到,这个区域是沙皇伊凡雷帝的母亲叶莲娜·格林斯卡娅掌权期间建成,取这名字有可能是为了纪念她位于波多利亚的家族庄园“小 中国 城”。

另说, 中国 城建成于1538年,在当时是 莫斯科 重要的商业中心,与红场,剧院广场和卢比扬卡广场这几个 莫斯科 的重要地标相邻。因而 中国 城俄语原词还有“中间”的意思。

观景台上,一圈的城墙整洁而漂亮,大块的青石上,简洁地雕刻着这一带所有城堡、房屋、教堂的模样。远处的绿色教堂后面,清晰可见那熟悉的白绿条纹相间、白蓝条纹相间的洋葱头,圣瓦西里升天大教堂。